Translation

Fanfic: Schattenleben

Subtitle: im Licht

Chapter: The death

Hello!
Well, this poem was written after my grandfather's death. Partly, also because of the flood disaster ... (please don't hit because of it ..) Hope you like it.
Warning: In some lines you don't find any sense ... so don't be surprised .., I repeat words and by the way: if it sounds a little pointless or something else, I wrote it in the middle of the night, i.e. 3 o'clock in the morning. ..

Here it is:


It moves mercilessly through the country
Takes life like it was found ...
Destroys dreams (...) and life
Will never give it back ...
It plunges people into grief and suffering
Carry on as if it were his oath.

Nowhere (where) does it stop ...
Neither in heaven nor in the world
It's just (just) freezing ...
Many try (bribe) it with money ...
But that doesn't help them ...
because it's cold and bleak
there is no light (!)

... Yes ... it's not that ... it's death ... it doesn't stop at anyone
... it's freezing cold ...-------------------------------------------------- ------------------------------------------

That was it. the words and signs in brackets are: z. B. in dreams it destroys more than just that ... then it can also mean nowhere instead of nowhere ... etc. you can then use whatever sounds better.
hope you leave commis. I would be glad..

Bye Lin
Search
Profile
Guest
Style